Tambours group consists of mandrel shaft, flange inner ring, mandrel hub, bearing and bearing seat. When one end of the mandrel shaft is equipped with a switch of a rotary rise limit position limiter, it must be ensured that the mandrel shaft rotates synchronously with the rotation of the rise limit switch.
1. When the fetching device is in the upper limit position, the wire rope is fully rolled in the spiral groove; In the lower limit position of the fetching device, there should be 1.5 rings of fixed wire rope groove and more than 2 rings of safety groove at each end of the fixing place.
2. Vérifiez régulièrement l'état de fonctionnement du groupe de tambours et résolvez tout problème à temps.
3. L'angle d'inclinaison entre le tambour et le câble d'enroulement ne doit pas être supérieur à 3,5 degrés pour le mécanisme d'enroulement monocouche et ne doit pas être supérieur à 2 degrés pour le mécanisme d'enroulement multicouche.
4. Multi-layer winding drum, end should be edge. The edge shall be twice the diameter of the wire rope or the width of the chain than the outer wire rope or chain. Single winding single reel shall also meet the above requirements.
5. Le tambour est complet et peut tourner de manière flexible. Aucun blocage ni bruit anormal ne doit se produire.
Actuate the reel and raise the wire rope until the new rope rises to the reel. Disassemble the connection of the old and new rope head, tie the new rope head temporarily on the trolley frame, and then start the drum, place the old rope on the ground. Wrap the new wire rope around the rope tray specially used for replacing the wire rope, cut it off according to the required length, and wrap the broken end with fine wire to prevent loose. Transport it to the crane and put it under the bracket that can make the rope disc rotate.
Le crochet est abaissé sur un sol propre et le câble métallique est déplacé d'avant en arrière plusieurs fois avant de se casser, puis la poulie est placée verticalement et la bobine est déplacée pour abaisser l'ancien câble métallique jusqu'à ce qu'il ne puisse plus être placé.
If another lift rope is used, the other end of the new rope should also be lifted up and the two ends of the rope fixed to the drum. When the lifting mechanism is started, the new wire rope is wound around the drum and the final replacement is completed.